两国敌对,本应是死对头的两人却成好友,一首诗超越了民族界限

2020-06-06 10:32:46

战争,是从古至今永不会缺少热度的话题。上古的皇帝与蚩尤的部落之战,古代东方的王朝之战,古代西方的相互攻伐之战;近现代的一、二战,以及如今的叙利亚等等。可以说,战争贯穿了人类的发展史。是为了利益采取的极其暴力的手段,可以说,战争是残酷的,是肮脏的。而本期我们要说的这位诗人也与战争有关,只不过他的好友却在敌国。两根随着时代飘零的浮萍就这么在山河动摇的情况下,经常通信,相互劝慰。这一天,作者将梅花与一首诗,送给远方的友人,也就是下面的这一首。

我折断了盛开姣好的梅花,恰巧碰到了信使,于是就决定将这朵花送给远方的你。江南没有什么好的东西能够表达我对你的思念之情。就送你一朵寓意着春天的花,来表达彼此春天的祝福。

从字面意思我们不难看出,这首诗是一首双关诗。作者借梅花既表达对好友的思念,同时又借梅花向往春天暗指期盼战争的结束。字里行间表达着乱世下个人的渺小与无奈。这首诗有着战乱的压抑,有着时代的格局。但更加难能可贵的是,即便在如此纷乱的情形,却依然没有淡化作者与友人的那份纯粹的友情。这一点在战争年代是尤为珍贵的,作者与好友的这份情,也成了战争为数不多的阳光向暖。

“折”字,看似随意干脆,但我们不难读出作者的纠结与愤慨。原本轻易便可联系的好友,如今却因为战争而显得束手束脚。“逢”字,有一种柳暗花明之感。作者饱受内心的煎熬与思念的折磨,忽然就遇到了信使,这让作者的欣喜之情溢于言表。一个“寄”字,体现出作者与信使沟通时的小心翼翼,有种如履薄冰的感觉。因为眼前的信使是他的希望,是他能够与友人通信的重要渠道。“寄”字与“送”字的区别就在于,送只是单纯的送出去,而寄就显得沉重了很多。除了要托付的东西之外,还有对远方朋友的深深想念,以及对战争结束的深切渴望。这一个字,重于泰山,这份情更是弥足珍贵。

“无”字有股谦虚的意味,诗中的“无”字并非是没有。而是作者仓促之下想不出还有什么东西可以送给好友。只好将手中寓意和平的梅花托付信使交给好友。“聊”字在这里便极为安详,尽管在战乱年代,可这个字还是代表作者对美好的向往。也表达了作者厌恶战争,以及对导致战争的统治者的深切憎恶。

雪莱有句话说得好,“冬天来了,春天还会远吗”。在战乱中看见梅花,这本身就代表着希望。这也是作者与好友对未来美好的深深祝愿。越是在战争年代,有些情感便更显得感人。与战乱比起来,有些品质看似渺小,但实际上却成了冲破阴霾的力量。正是因为这些善良的品质存在,绝境中才会有希望和奇迹发生。